BONBON
BON apetit, Bonjour, BON-nuit, BON
annee, BON anniversaire, bon van hier en bon van daar. Mannen onder elkaar zeggen
het al eens. “Alles bon?”. Ik antwoord dan steevast. “Niet alles, maar toch
veel”.
Dames hoor ik deze spreektaal
niet gebruiken. Bij hen klinkt het zachter, warmer, gemoedelijker. “Cavakes?” (van
het Franse woord ca va). “Alles goed?” En zeker niet te verwarren met de
Spaanse Cava. (drank).
BON-aparte (Napoleon), is een
geval apart. Dat klein manneke met zijn grote daden (oorlogsdaden) trok met
zijn leger Europa door. Hebzucht. Alles voor zich. Veel was niet genoeg. Zijn
keizerrijk nooit groot genoeg.
Als ik zijn naam vrijelijk
ontleed kom ik tot BON wat ik vertaal als goed en APART(e) wat ik interpreteer
als uitzonderlijk. Dus zou je deze keizer ook de naam kunnen geven van Keizer
UITZONDERLIJK GOED. Klinkt me wel vreemd voor een man met zo’n palmares. Hij
liet wel letterlijk en figuurlijk zijn sporen na in de geschiedenis. Genoeg is
genoeg.
Ik gooi het over een andere boeg.
Speel met een wiskundige berekening en vermenigvuldig BON maal twee. Uitkomst.
BONBON. We krijgen meteen een heel andere invulling. Letterlijk en figuurlijk.
Bon is goed en bonbon is super.
Bonbon verwijst volgens verschillende
bronnen naar:
Bonbon (zoetigheid), een
zoetigheid
Praline, een gevulde
chocoladebonbon
Bonbon (Haïti), een gemeente
in Haïti
Bon-bon (restaurant), een
restaurant in Sint-Pieters-Woluwe, België
Die
laatste twee verwijzingen laat ik voor wat ze zijn. De twee eerste kunnen mij
en hopelijk jou als lezer misschien wel meer bekoren. Wie zwicht er niet voor
een heerlijke bonbon. Het water loopt me uit de mond als ik denk aan zo’n
chocoladebonbon met rijkelijke diverse vullingen. Of zo’n Côte D’or van pure
chocolade. Voor mij moet een bonbon onvoorwaardelijk in een papiertje gewikkeld
zijn. Dat verhoogt de spanning op voorwaarde dat het papiertje niet
doorschijnend is. De spanning moet er zijn tot de bonbon in je mond gaat. Een
moment van zaligheid moet het zijn. Anders smaakt het als je zo’n overheerlijke
bonbon kan grabbelen uit een echt ouderwetse porseleinen bonbonnière. Vroeger
een onmisbaar kleinood in adellijke kringen en de burgerij. Vandaag nog enkele
te vinden in de kringloopwinkel en omgedoopt onder de noemer vintage.
Napoleon
Bonaparte komt weer om het hoekje kijken en laat zich in het bonbon verhaal ook
niet onopgemerkt voorbijgaan. Ik leerde het van mijn schoonmoeder met haar
Nederlandse nationaliteit. Zij deed in haar hete kop thee een onvervalste
Napoleon bonbon. Je kent zet wel die lichtgele zure bonbons. Dit keer wel in
een doorschijnend papiertje. Ze zijn een surrogaat voor een stukje verse
citroen. Als de bonbon in de hete thee gaat krijg je een knetterend geluid. Je
moet het gewoon eens proberen.
Tot slot nog een stapje naar de
muzikale wereld. Dalida zong het zo mooi in haar bekende hit van Alian Delon
“parolé, parolé”. Het refrein begint met “Caramel, bonbon et chocolat”. Meer
moet dat niet zijn zeker.
En dan is er ook nog mijn verhaal
van de Bongo-BON. Dat verhaal is voor een van mijn volgende schrijverijtjes.
A la bonheur, tot een volgende en… un bon été (een goede zomer).
B’ART
28 mei 2019
Pas mal, très Bon geschreven
BeantwoordenVerwijderen